ഗാസ സിറ്റി: ലോകമെമ്പാടുമുള്ള ക്രൈസ്തവർ ക്രിസ്തുവിന്റെ പുനരുത്ഥാനത്തിന്റെ സന്തോഷം പങ്കുവെക്കുമ്പോൾ, ഗാസയിലെ ചെറിയ ക്രൈസ്തവ സമൂഹം തങ്ങളുടെ മൂന്നാമത്തെ ഈസ്റ്റർ ആചരിച്ചത് കടുത്ത ദുഃഖത്തിലും വറുതിയിലുമാണ് (Gaza Christians Easter). ഇസ്രായേൽ തുടരുന്ന സൈനിക നടപടികളിലും വംശഹത്യയിലും തകർന്നുപോയ ഒരു ജനത പ്രാർത്ഥനകൾക്കായി ഒത്തുകൂടിയെങ്കിലും ആഘോഷങ്ങൾ പൂർണ്ണമായും ഒഴിവാക്കി.
ദുരന്തഭൂമിയിലെ ഈസ്റ്റർ കാഴ്ചകൾ
യുദ്ധത്തിന് മുമ്പ് തന്നെ ഗാസയിൽ ക്രൈസ്തവരുടെ എണ്ണം ആയിരത്തിൽ താഴെയായിരുന്നു. യുദ്ധം ആരംഭിച്ച ശേഷം പലരും കൊല്ലപ്പെടുകയും ബാക്കിയുള്ളവർ സുരക്ഷിത ഇടങ്ങൾ തേടി പലായനം ചെയ്യുകയും ചെയ്തു. നിലവിൽ ഗാസയിൽ ശേഷിക്കുന്നവർ വിരലിലെണ്ണാവുന്നവർ മാത്രമാണ്. ഈസ്റ്റർ ആഘോഷങ്ങളുടെ ഭാഗമായ മുട്ടകൾ പോലും ഗാസയിലെ വിപണികളിൽ ലഭ്യമല്ല. വൈദ്യുതി, വെള്ളം, ഭക്ഷണം എന്നിവയുടെ കടുത്ത ക്ഷാമം മൂലം പരമ്പരാഗത വിരുന്നുകൾ പല കുടുംബങ്ങൾക്കും ഒഴിവാക്കേണ്ടി വന്നു. ഇറച്ചിക്ക് അമിതവിലയായതിനാൽ സാധാരണക്കാർക്ക് അത് അപ്രാപ്യമാണ്. ഗാസയിലെ പുരാതനമായ ‘ചർച്ച് ഓഫ് ദി ഹോളി ഫാമിലി’ ഉൾപ്പെടെയുള്ള ദേവാലയങ്ങൾക്ക് നേരെ പലതവണ ആക്രമണമുണ്ടായി. കഴിഞ്ഞ രണ്ട് വർഷമായി ഇസ്രായേലിന്റെ കർശന നിയന്ത്രണങ്ങൾ കാരണം ഗാസയിലെ ക്രൈസ്തവർക്ക് ജറുസലേമിലെ ‘ചർച്ച് ഓഫ് ദി ഹോളി സെപ്പൾക്കർ’ സന്ദർശിക്കാൻ സാധിച്ചിട്ടില്ല.
കണക്കുകൾ
2023 ഒക്ടോബർ 7-ന് ആരംഭിച്ച യുദ്ധത്തിൽ ഇതുവരെ 72,000-ത്തിലധികം പലസ്തീനികൾ കൊല്ലപ്പെട്ടതായാണ് റിപ്പോർട്ടുകൾ. ഇതിൽ ഗാസയിലെ ക്രൈസ്തവ സമൂഹത്തിലെ ഗണ്യമായ വിഭാഗവും ഉൾപ്പെടുന്നു. വംശഹത്യയിൽ തങ്ങളുടെ പ്രിയപ്പെട്ടവരെ നഷ്ടപ്പെട്ടതിനാൽ ഈസ്റ്റർ വെറും പ്രാർത്ഥനകളിൽ മാത്രം ഒതുക്കുകയാണെന്നും ആഘോഷിക്കാൻ തങ്ങൾക്ക് കഴിയില്ലെന്നും ഗാസയിലെ വിശ്വാസികൾ പറയുന്നു.
“ഞങ്ങൾ ഈ മണ്ണിലെ മനുഷ്യരാണ്, ഗാസയിലെ മറ്റുള്ളവർ അനുഭവിക്കുന്ന അതേ വേദനയും ഞങ്ങളും അനുഭവിക്കുന്നു. രാഷ്ട്രീയമോ മതമോ എന്തുമാകട്ടെ, അധിനിവേശത്തിന് മുന്നിൽ ഞങ്ങൾ എല്ലാവരും പലസ്തീനികളാണ്,” എന്ന് ഗാസയിലെ കത്തോലിക്കാ സഭാംഗങ്ങൾ പ്രതികരിച്ചു. വംശഹത്യയുടെ ഭീകരതയ്ക്കിടയിലും അതിജീവനത്തിനായുള്ള പ്രാർത്ഥനയുമായി ഗാസയിലെ ക്രൈസ്തവർ തങ്ങളുടെ വിശ്വാസം മുറുകെ പിടിക്കുകയാണ്.
Summary: Christians in Gaza marked a sombre Easter on April 5, 2026, amid the ongoing conflict and what human rights groups call a genocide. With fewer than 1,000 Christians remaining in Gaza, celebrations were replaced by quiet prayers as the community faces severe shortages of food, water, and electricity. Traditional customs like decorating eggs and communal lunches were impossible due to scarcity. Many historical churches have been damaged, and the community continues to mourn the loss of thousands of Palestinians killed since the war began.

